<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://norm.gekko.de/jur2norm_html.xsl"?>
<jur id="7d32f0c2" lastmod="2026-06-25T07:39:26+00:00">
  <header short="HebStPrV" amtabk="HebStPrV" norm="hebstprv" title="Studien- und Prüfungsverordnung für Hebammen">
    <changes>
      <change type="Stand">Zuletzt geändert durch <a>Art. 5</a> V v. <time datetime="2024-11-21">21.11.2024</time> I Nr. 360</change>
      <change type="Sonst"><a>§ 43 Abs. 4</a> tritt gem. <a>§ 60 Abs. 1 Satz 2</a> dieser V am <time datetime="2020-03-01">1.3.2020</time> in Kraft</change>
      <change type="Sonst">Ersetzt V 2124-1-10 v. <time datetime="1981-09-03">3.9.1981</time> I <a href="https://www.bgbl.de/xaver/bgbl/start.xav?startbk=Bundesanzeiger_BGBl&amp;jumpTo=bgbl181s0923.pdf" title="Bundesgesetzblatt 1981 S. 923" type="application/pdf" rel="external noopener">923</a> (HebAPrO)</change>
    </changes>
  </header>
  <nav>
    <prev id="053fd8d9" bez="Anlage 5" target="anlage_5" title="Urkunde über die Erlaubnis zum Führen der Berufsbezeichnung „Hebamme“"/>
    <index id="7d32f0c2" bez="Anlage 6" target="anlage_6" title="Urkunde über die Erlaubnis zum Führen der Berufsbezeichnung „Hebamme“"/>
    <next id="45d8fe08" bez="Anlage 6a" target="anlage_6a" title="Urkunde über die Erlaubnis zum Führen der Berufsbezeichnung „Hebamme/Entbindungspfleger“"/>
    <affiliated>
      <a href="/hebstprv/42#p3">§ 42 Absatz 3</a>
    </affiliated>
  </nav>
  <scope/>
  <main title="Urkunde über die Erlaubnis zum Führen der Berufsbezeichnung „Hebamme“">
    <p>(Fundstelle: BGBl. 2023 I Nr. 359, S. 43 – 44)</p>
    <br/>
    <br/>
    <title-block>Urkunde über die Erlaubnis zum Führen der Berufsbezeichnung<br/> „Hebamme“</title-block>
    <br/>
    <br/>
    <p>
      <table/>
    </p>
    <p>erhält auf der Grundlage von <a>§ 5</a> des Gesetzes über das Studium und den Beruf von Hebammen (Hebammengesetz) mit Wirkung vom heutigen Tage die Erlaubnis, die Berufsbezeichnung</p>
    <p>„Hebamme“</p>
    <p>zu führen.</p>
    <p>
      <b>Wichtiger Hinweis:</b>
    </p>
    <p>
      <b>Aufgrund des Zugangs zum Hebammenstudium nach <a>§ 10 Absatz 1 Nummer 1 Buchstabe b</a> Doppelbuchstabe bb oder Doppelbuchstabe cc des Hebammengesetzes wird die Berufsqualifikation der Inhaberin oder des Inhabers dieser Erlaubnis nicht automatisch anerkannt nach <a>Artikel 21 Absatz 3</a> der Richtlinie <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:32005L0036" title="Richtlinie 2005/36/EG" rel="noopener external">2005/36/EG</a> des Europäischen Parlaments und des Rates vom <time datetime="2005-09-07">7. September 2005</time> über die Anerkennung von Berufsqualifikationen (ABl. L 255 vom <time datetime="2005-09-30">30.9.2005</time>, S. 22; L 271 vom <time datetime="2007-10-16">16.10.2007</time>, S. 18; L 93 vom <time datetime="2008-04-04">4.4.2008</time>, S. 28; L 33 vom <time datetime="2009-02-03">3.2.2009</time>, S. 49; L 305 vom <time datetime="2014-10-24">24.10.2014</time>, S. 115), die zuletzt durch den Delegierten Beschluss (EU) <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:32023R2383" title="Verordnung (EU) 2023/2383" rel="noopener external">2023/2383</a> (ABl. L 129 vom <time datetime="2023-10-09">9.10.2023</time>, S. 1) geändert worden ist, in ihrer jeweils geltenden Fassung.</b>
    </p>
    <p>
      <b>Important note:</b>
    </p>
    <p>
      <b>On account of having had access to midwifery studies by virtue of Section 10 (1) no. 1 (b) (bb) or (cc) of the Midwives Act, the professional qualification of the holder of this licence is not automatically recognised in accordance with Article 21 (3) of Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on the recognition of professional qualifications (OJ L 255 of <time datetime="2005-09-30">30.9.2005</time>, p. 22; L 271, <time datetime="2007-10-16">16.10.2007</time>, p. 18; L 93, <time datetime="2008-04-04">4.4.2008</time>, p. 28; L 33, <time datetime="2009-02-03">3.2.2009</time>, p. 49; L 305, <time datetime="2014-10-24">24.10.2014</time>, p. 115), most recently amended by Delegated Decision (EU) <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:32023R2383" title="Verordnung (EU) 2023/2383" rel="noopener external">2023/2383</a> (OJ L 129, <time datetime="2023-10-09">9.10.2023</time>, p. 1), in its current version.</b>
    </p>
    <p>
      <b>Remarque importante:</b>
    </p>
    <p>
      <b>En raison de l´accès aux études de sage-femme, réglé en vertu de l´article 10, paragraphe 1, point 1, lettre b), double lettre bb) ou cc), de la loi sur la profession de sage-femme (Hebammengesetz), la qualification professionnelle du titulaire de cette autorisation n´est pas automatiquement reconnue conformément à l´article 21, paragraphe 3, de la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles (JO L 255 du <time datetime="2005-09-30">30.9.2005</time>, p. 22; L 271 du <time datetime="2007-10-16">16.10.2007</time>, p. 18; L 93 du <time datetime="2008-04-04">4.4.2008</time>, p. 28; L 33 du <time datetime="2009-02-03">3.2.2009</time>, p. 49; L 305 du <time datetime="2014-10-24">24.10.2014</time>, p. 115), modifiée en dernier lieu par la décision déléguée (UE) 2023/2383 (JO L 129 du <time datetime="2023-10-09">9.10.2023</time>, p. 1), dans sa version actualisée.</b>
    </p>
    <p>
      <b>Nota importante:</b>
    </p>
    <p>
      <b>In base all´accesso agli studi di ostetricia ai sensi dell´articolo 10, paragrafo 1, comma 1, lettera b), punto bb) o cc) della legge sulle ostetriche, la qualifica professionale del titolare di questa licenza non viene riconosciuta automaticamente ai sensi dell´articolo 21 capoverso 3 della Direttiva 2005/36/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 7 settembre 2005 sul riconoscimento delle qualifiche professionali (GU L 255 del <time datetime="2005-09-30">30.9.2005</time>, pag. 22; L 271 del <time datetime="2007-10-16">16.10.2007</time>, pag. 18; L 93 del 4.4 2008, pag. 28; L 33, <time datetime="2009-02-03">3.2.2009</time>, pag. 49; L 305, <time datetime="2014-10-24">24.10.2014</time>, pag. 115), modificata da ultimo con decisione delegata (UE) 2023/2383 (GU L 129 del <time datetime="2023-10-09">9.10.2023</time>, p. 1), nella versione vigente.</b>
    </p>
    <p>
      <b>Nota importante:</b>
    </p>
    <p>
      <b>Tras acceder a los estudios de matrona con arreglo al artículo 10, apartado 1, punto 1, letra b, inciso bb o cc, de la Ley alemana de matronas, la cualificación profesional de la o el titular de esta licencia no se reconoce automáticamente conforme al artículo 21, apartado 3, de la Directiva 2005/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de septiembre de 2005, relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales (DO L 255 de 30/09/2005, p. 22; L 271 de 16/10/2007, p. 18; L 93 de 04/04/2008, p. 28; L 33 de 03/02/2009, p. 49; L 305 de 24/10/2014, p. 115), modificada en último lugar por la Decisión Delegada (UE) 2023/2383 (DO L 129 de 9/10/2023, p. 1), en su versión vigente.</b>
    </p>
    <p>
      <table/>
    </p>
  </main>
</jur>
