<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://norm.gekko.de/jur2norm_html.xsl"?>
<jur id="f5a006f2" lastmod="2026-04-23T17:33:13+00:00">
  <header short="KaffeeV 2001" amtabk="KaffeeV 2001" norm="kaffeev_2001" title="Verordnung über Kaffee, Kaffee- und Zichorien-Extrakte">
    <changes>
      <change type="Stand">Zuletzt geändert durch <a>Art. 6</a> V v. <time datetime="2017-07-05">5.7.2017</time> I <a href="https://www.bgbl.de/xaver/bgbl/start.xav?startbk=Bundesanzeiger_BGBl&amp;jumpTo=bgbl117s2272.pdf" title="Bundesgesetzblatt 2017 S. 2272" type="application/pdf" rel="external noopener">2272</a></change>
    </changes>
  </header>
  <nav>
    <prev id="230d54ca" bez="§ 1" target="1" title="Anwendungsbereich"/>
    <index id="f5a006f2" bez="§ 2" target="2" title="Kennzeichnung"/>
    <next id="8dad2ee9" bez="§ 3" target="3" title="Verkehrsverbote"/>
  </nav>
  <scope/>
  <main title="Kennzeichnung">
    <p nr="1">Für die in der Anlage aufgeführten Erzeugnisse sind die dort genannten Bezeichnungen Bezeichnungen der Lebensmittel nach der Verordnung (EU) Nr. <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:32011R1169" title="Verordnung (EU) Nr. 1169/2011" rel="noopener external">1169/2011</a> des Europäischen Parlaments und des Rates vom <time datetime="2011-10-25">25. Oktober 2011</time> betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:32006R1924" title="Verordnung (EG) Nr. 1924/2006" rel="noopener external">1924/2006</a> und (EG) Nr. <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:32006R1925" title="Verordnung (EG) Nr. 1925/2006" rel="noopener external">1925/2006</a> des Europäischen Parlaments und des Rates und zur Aufhebung der Richtlinie <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:31987L0250" title="Richtlinie 87/250/EWG" rel="noopener external">87/250/EWG</a> der Kommission, der Richtlinie <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:31990L0496" title="Richtlinie 90/496/EWG" rel="noopener external">90/496/EWG</a> des Rates, der Richtlinie <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:31999L0010" title="Richtlinie 1999/10/EG" rel="noopener external">1999/10/EG</a> der Kommission, der Richtlinie <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:32000L0013" title="Richtlinie 2000/13/EG" rel="noopener external">2000/13/EG</a> des Europäischen Parlaments und des Rates, der Richtlinien <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:32002L0067" title="Richtlinie 2002/67/EG" rel="noopener external">2002/67/EG</a> und <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:32008L0005" title="Richtlinie 2008/5/EG" rel="noopener external">2008/5/EG</a> der Kommission und der Verordnung (EG) Nr. <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:32004R0608" title="Verordnung (EG) Nr. 608/2004" rel="noopener external">608/2004</a> der Kommission (ABl. L 304 vom <time datetime="2011-11-22">22.11.2011</time>, S. 18; L 331 vom <time datetime="2014-11-18">18.11.2014</time>, S. 41; L 50 vom <time datetime="2015-02-21">21.2.2015</time>, S. 48; L 266 vom <time datetime="2016-09-30">30.9.2016</time>, S. 7) in der jeweils geltenden Fassung.</p>
    <p nr="2">Die Angabe "konzentriert" darf für die Kennzeichnung von Kaffee-Extrakten und Zichorien-Extrakten nur bei <dl><dt>1.</dt><dd>flüssigem Kaffee-Extrakt, der mehr als 250 Gramm Kaffee-Extrakttrockenmasse,</dd><dt>2.</dt><dd>flüssigem Zichorien-Extrakt, der mehr als 450 Gramm Zichorien-Extrakttrockenmasse</dd></dl>in einem Kilogramm enthält, verwendet werden. Die Angabe nach Satz 1 ist in Verbindung mit der Bezeichnung des Lebensmittels anzugeben.</p>
    <p nr="3">In der Anlage aufgeführte Erzeugnisse dürfen gewerbsmäßig nur in den Verkehr gebracht werden, wenn zusätzlich zu den nach der Verordnung (EU) Nr. <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:32011R1169" title="Verordnung (EU) Nr. 1169/2011" rel="noopener external">1169/2011</a> vorgeschriebenen Angaben gemäß Absatz 4 Satz 1 Nr. 1 und Satz 2 angegeben sind: <dl><dt>1.</dt><dd>das Wort "entkoffeiniert" bei<dl><dt>a)</dt><dd>Rohkaffee und Röstkaffee, der höchstens ein Gramm Koffein in einem Kilogramm Kaffeetrockenmasse,</dd><dt>b)</dt><dd>festem, pastenförmigem und flüssigem Kaffee-Extrakt, der höchstens drei Gramm Koffein in einem Kilogramm Kaffee-Extrakttrockenmasse</dd></dl>enthält,</dd><dt>2.</dt><dd>der Mindestgehalt an Kaffee-Extrakttrockenmasse in Gewichtshundertteilen bei pastenförmigem und flüssigem Kaffee-Extrakt,</dd><dt>3.</dt><dd>der Mindestgehalt an Zichorien-Extrakttrockenmasse in Gewichtshundertteilen bei pastenförmigem und flüssigem Zichorien-Extrakt,</dd><dt>4.</dt><dd>das Wort "kandiert" bei Röstkaffee, der mit Zuckerarten oder Honig überzogen ist,</dd><dt>5.</dt><dd>die Wörter "mit Zucker geröstet" bei flüssigem Kaffee-Extrakt und flüssigem Zichorien-Extrakt, wenn der Extrakt aus mit Zucker gebrannter Rohware gewonnen worden ist,</dd><dt>6.</dt><dd>die Wörter "mit Zucker", "mit Zuckerzusatz" oder "mit Zucker haltbar gemacht" bei flüssigem Kaffee-Extrakt und flüssigem Zichorien-Extrakt, wenn dem Extrakt Zucker nach dem Rösten der Rohware zugesetzt worden ist.</dd></dl>Werden andere Zuckerarten als Saccharose verwendet, gilt Satz 1 Nr. 5 und 6 entsprechend mit der Maßgabe, dass statt des Wortes "Zucker" die betreffende Zuckerart anzugeben ist.</p>
    <p nr="4">Für die Art und Weise der Kennzeichnung nach Absatz 3 gelten <a>Artikel 8 Absatz 7</a>, <a>Artikel 12 Absatz 1 und 2</a> und <a>Artikel 13 Absatz 1 bis 3</a> der Verordnung (EU) Nr. <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:32011R1169" title="Verordnung (EU) Nr. 1169/2011" rel="noopener external">1169/2011</a> und <a>§ 2</a> der Lebensmittelinformations-Durchführungsverordnung entsprechend. Die Angaben nach Absatz 3 Nummer 1, 5 und 6 sind im gleichen Sichtfeld wie die Bezeichnung des Lebensmittels anzubringen.</p>
  </main>
</jur>
