<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://norm.gekko.de/jur2norm_html.xsl"?>
<jur id="387a13d8" lastmod="2026-06-24T13:19:48+00:00">
  <header short="LuftPersVDV 3 2017" amtabk="LuftPersVDV 3 2017" norm="luftpersvdv_3_2017" title="Dritte Durchführungsverordnung des Luftfahrt-Bundesamtes zur Verordnung über Luftfahrtpersonal">
    <changes>
      <change type="Stand">Zuletzt geändert durch <a>Art. 1</a> V v. <time datetime="2024-04-29">29.4.2024</time> I Nr. 154</change>
      <change type="Sonst">Ersetzt V v. <time datetime="2010-12-03">3.12.2010</time> BAnz. Nr. 187, 4086 (LuftPersVDV 3)</change>
    </changes>
  </header>
  <nav>
    <prev id="1d86990d" bez="§ 6" target="6" title="Sprachprüfer"/>
    <index id="387a13d8" bez="§ 7" target="7" title="Prüfungsprotokoll"/>
    <next id="2ec54ca3" bez="§ 8" target="8" title="Sprachvermerk nach Erstprüfung; Geltungsdauer"/>
  </nav>
  <scope/>
  <main title="Prüfungsprotokoll">
    <p nr="1">Der Prüfungsverlauf ist durch die an der Sprachprüfung beteiligten Sprachprüfer zu protokollieren. Das Prüfungsprotokoll muss mindestens die folgenden Angaben enthalten: <dl><dt>1.</dt><dd>Name und Vorname des Bewerbers,</dd><dt>2.</dt><dd>Geburtsdatum des Bewerbers,</dd><dt>3.</dt><dd>sofern vorhanden, Nummer der Lizenz, in die der Sprachvermerk eingetragen werden soll,</dd><dt>4.</dt><dd>Name und Vorname der beteiligten Sprachprüfer,</dd><dt>5.</dt><dd>die bei der Anerkennung gemäß <a>§ 125a</a> der Verordnung über Luftfahrtpersonal erteilte Stellennummer und Sprachprüfernummer,</dd><dt>6.</dt><dd>geprüfte Sprache,</dd><dt>7.</dt><dd>Angaben zur Aufgabenstellung,</dd><dt>8.</dt><dd>durch die Prüfung nachgewiesene Sprachkenntnisse der entsprechenden Stufe,</dd><dt>9.</dt><dd>Datum und Ort der Prüfung.</dd></dl></p>
    <p nr="2">Das Prüfungsprotokoll ist von den beteiligten Sprachprüfern und dem Bewerber zu unterschreiben. Das Prüfungsprotokoll kann auch als elektronisches Dokument erstellt werden, das im Fall von Online-Verfahren nach <a>§ 3 Absatz 1 Satz 2</a> von den beteiligten Sprachprüfern und dem Bewerber mindestens mit deren fortgeschrittenen elektronischen Signaturen gemäß <a>Artikel 26</a> der Verordnung (EU) Nr. <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:32014R0910" title="Verordnung (EU) Nr. 910/2014" rel="noopener external">910/2014</a> des Europäischen Parlaments und des Rates vom <time datetime="2014-07-23">23. Juli 2014</time> über die elektronische Identifizierung und Vertrauensdienste für elektronische Transaktionen im Binnenmarkt und zur Aufhebung der Richtlinie <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:31999L0093" title="Richtlinie 1999/93/EG" rel="noopener external">1999/93/EG</a> (ABl. L 257 vom <time datetime="2014-08-28">28.8.2014</time>, S. 73, L 23 vom <time datetime="2015-01-29">29.1.2015</time>, S. 19, L 155 vom <time datetime="2016-06-14">14.6.2016</time>, S. 44) zu versehen ist.</p>
    <p nr="3">Weitere Einzelheiten zur Dokumentation einer Sprachprüfung ergeben sich aus dem Prüfstellenhandbuch nach <a>§ 14</a> oder dem Standardisierungsgespräch einschließlich des Handbuchs für Einzelprüfer nach <a>§ 15</a>.</p>
  </main>
</jur>
