<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://norm.gekko.de/jur2norm_html.xsl"?>
<jur id="c523bb09" lastmod="2026-05-02T12:24:04+00:00">
  <header short="NagProtUmsG/EUV511/2014DG" amtabk="NagProtUmsG/EUV511/2014DG" norm="nagprotumsg_euv511_2014dg" title="Gesetz zur Umsetzung der Verpflichtungen nach dem Nagoya-Protokoll und zur Durchführung der Verordnung (EU) Nr. 511/2014">
    <changes>
      <change type="Stand">Geändert durch <a>Art. 35</a> V v. <time datetime="2020-06-19">19.6.2020</time> I <a href="https://www.bgbl.de/xaver/bgbl/start.xav?startbk=Bundesanzeiger_BGBl&amp;jumpTo=bgbl120s1328.pdf" title="Bundesgesetzblatt 2020 S. 1328" type="application/pdf" rel="external noopener">1328</a></change>
    </changes>
  </header>
  <nav>
    <index id="c523bb09" bez="§ 1" target="1" title="Aufgaben und Befugnisse"/>
    <next id="4d34c324" bez="§ 2" target="2" title="Anordnungen und Abhilfemaßnahmen"/>
  </nav>
  <scope/>
  <main title="Aufgaben und Befugnisse">
    <p nr="1">Der zuständigen Behörde nach <a>§ 6 Absatz 1</a> obliegt die Durchführung dieses Gesetzes, der auf Grund dieses Gesetzes erlassenen Rechtsverordnungen, der Verordnung (EU) Nr. <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:32014R0511" title="Verordnung (EU) Nr. 511/2014" rel="noopener external">511/2014</a> des Europäischen Parlaments und des Rates vom <time datetime="2014-04-16">16. April 2014</time> über Maßnahmen für die Nutzer zur Einhaltung der Vorschriften des Protokolls von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile in der Union (ABl. L 150 vom <time datetime="2014-05-20">20.5.2014</time>, S. 59) sowie der Durchführungsrechtsakte, die auf Grund von <a>Artikel 5 Absatz 5</a>, <a>Artikel 7 Absatz 6</a> und <a>Artikel 8 Absatz 7</a> der Verordnung (EU) Nr. <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:32014R0511" title="Verordnung (EU) Nr. 511/2014" rel="noopener external">511/2014</a> erlassen werden.</p>
    <p nr="2">Nutzer im Sinne des Artikels 3 Nummer 4 der Verordnung (EU) Nr. <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:32014R0511" title="Verordnung (EU) Nr. 511/2014" rel="noopener external">511/2014</a> haben der zuständigen Behörde auf Verlangen die Auskünfte zu erteilen, die zur Durchführung der Verordnung (EU) Nr. <a href="https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=celex:32014R0511" title="Verordnung (EU) Nr. 511/2014" rel="noopener external">511/2014</a> sowie der dazu erlassenen Durchführungsrechtsakte, dieses Gesetzes oder der zu seiner Durchführung erlassenen Rechtsakte erforderlich sind.</p>
    <p nr="3">Personen, die von der zuständigen Behörde mit der Kontrolle beauftragt sind, sind befugt, soweit dies im Rahmen des Absatzes 2 erforderlich ist, <dl><dt>1.</dt><dd>Unterlagen einzusehen und hieraus Ablichtungen oder Abschriften anzufertigen,</dd><dt>2.</dt><dd>Prüfungen einschließlich der Entnahme von Proben durchzuführen,</dd><dt>3.</dt><dd>zu den Betriebs- und Geschäftszeiten Grundstücke, Geschäftsräume und Betriebsräume zu betreten und zu besichtigen.</dd></dl>Die zur Auskunft verpflichteten Nutzer haben die beauftragten Personen bei der Durchführung der Kontrollen auf Verlangen zu unterstützen und die erforderlichen Unterlagen und Proben genetischer Ressourcen vorzulegen.</p>
    <p nr="4">Auskunftspflichtige Personen können die Auskunft auf solche Fragen verweigern, deren Beantwortung sie selbst oder einen ihrer in <a>§ 383 Absatz 1 Nummer 1 bis 3</a> der Zivilprozessordnung bezeichneten Angehörigen der Gefahr der Verfolgung wegen einer Straftat oder Ordnungswidrigkeit aussetzen würde.</p>
    <p nr="5">Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse sind vertraulich zu behandeln.</p>
  </main>
</jur>
